viernes, 6 de abril de 2012

A pedra de facer sopa


Este era un soldado que volvía da guerra. Chegou a unha aldea, un día de frío adoecido, vento fungón e ceo nubrado. Traía fame. Detívose diante dunha casa e pediu algo para comer. 
—Non temos cousa ningunha, nin sequera para nós —dixéronlle—. E o soldado seguiu o seu camiño. 
Detívose noutra casa e pediu un codecho de pan. 
—Non temos pan nin para nós —volvéronlle a dicir, 
—Tedes unha pota grande? —preguntou o soldado. 
—Si, temos un pote de ferro. 
—Tedes un pouco de auga? —seguiu preguntando. 
—Pois si, auga hai abondo. 
—Enchede de auga o pote e poñédeo ao lume —dixo o soldado—, pois eu teño unha pedra para facer sopa. 
—Unha pedra para facer sopa? —preguntaron—. Que é iso? 
—Pois é unha pedra coa que se fai sopa —explicou. 
Todos se puxeron ao seu redor para ver tal marabilla. 
A dona da casa encheu o pote de auga e púxoo ao lume, sobre dunha trepia. O soldado sacou unha pedra do peto, unha pedra que tiña semellanza con calquera pedra que un pode atopar no camiño, e botouna dentro do pote. 
—Agora, deixádea que ferva —dixo. De maneira que todos se sentaron a agardar que a auga fervese—. Podedes darme un chisco de sal? —engadiu. 
—Pois si —dixo a muller, e sacou o sal dun cacharriño de lata. O soldado colleu unha manda e botouna dentro do pote. Todos seguían agardando. 
—Unhas poucas cenorias non lle virían mal a esta sopa —dixo o soldado con certa nostalxia. 
—Ouh, se é por iso, temos algunhas —dixo a muller, e sacándoas de debaixo do alzadeiro onde o soldado xa as vira, entregoullas. E as cenorias foron axiña para dentro do pote. Mentras fervían, o soldado botouse a contarlles a súa aventura. 
—Unhas patacas viríanlle ben, non lles parece? —dixo o soldado—. Daríanlle un bo tento. 
—Temos algunhas patacas —dixo a filla maior da familia. 
De xeito que as espelicaron, botáronas no pote e seguiron agardando que todo aquilo fervese. 
—Unha cebola, se a houbese... —continuou dicindo o soldado. 
—Corre á casa do noso veciño e pídelle unha cebola —ordenoulle o home da casa á filla máis nova. 
A rapaza foi, e houbo cebola. 
Sentados darredor do lume, puxéronse todos a conta historias. 
—...e non probei repolo desde que saín da casa de mina nai 
—dicía o soldado. 
—Corre á horta e arrinca un repolo —dixo a nai. E un rapaciño saíu a todo dar e voltou cun repolo que se lle engadiu ao caldo. 
—Xa non tardará moito —exclamou o soldado, lambendo o bico. 
—Soamente un pouquiño máis —dixo a muller, mentres remexía cunha garfela
Nesa, chegou o fillo maior da familia. Saíra de caza e viña con dous coellos. 
—Xusto o que precisamos para lle dar o toque derradeiro! —dixo o soldado. E en pouco tempo estiveron os coellos esfolados, cortados en anacos e metidos no pote. 
—Ouh, que bo ulido ten esta sopa! —dixo o cazador. 
—É que o viaxeiro trouxo unha pedra e con ela esta arranxando esta sopa —aclaroulle o pai. 
Por fin a sopa quedou cociñada, foi servida e todos quedaron coa barriga satisfeita. 
—É unha sopa marabillosa —dixo o home da casa. —E unha pedra de moito valer —dixo a súa muller. 
—Así é —engadiu o soldado— e sempre sairá así se facedes o que vos fun indicando hoxe. 
Cando remataron a sopa, o soldado despediuse. Para pagar a hospitalidade, deulle a pedra como regalo á dona da casa. A muller agradeceullo moito. 
—Non é nada —dixo o soldado, e foise daquela casa e da aldea sen a súa pedra. 
Pero tivo a sorte de atopar outra un pouco antes de chegar á seguinte aldea. 
Xosé Neira Vilas, Contos vellos para rapaces novos


COMPRENSIÓN

1. Asocia as palabras coas súas sinónimas tiradas da lectura.

deseguido - portento - agasallo - fragmento - prodixio - presente
parecido - suficiente - similitude - abondo - decontado - cacho 


    abondo - ........... - …....... 
    axiña - ........... - …....... 
    marabilla - ........... - …....... 
    anaco - ........... - …....... 
    semellanza - ........... - …....... 
    regalo - ........... - …....... 

2. Indica que significan no seu contexto estas expresións coloquiais. 
    «un bo tento» - ...........
    «lambendo o bico» - ...........
    «a todo dar» - ...........
    «de moito valer» - ...........

3. A lectura ten abundante léxico relacionado coa cocina e cos alimentos. Identifícao e clasifícao nunha táboa coma a seguinte. 
--- En parellas, revisade e ampliade as vosas listaxes. 

4. Indica se estas afirmacións son certas (C) ou falsas (F). Despois transforma as falsas en certas. 
    A. Cando o soldado chegou á primeira aldea ía vento e moito frío: ....  
    B. Quen botou unha manda de sal ao pote foi a muller da casa: .... 
    C. As cenorias estaban enriba do alzadeiro da cociña: .... 
    D. A cebola houbo que pedila na casa dun veciño: .... 
    E. O derradeiro ingrediente que se botou á sopa foi o repolo: .... 


5. Identifica a estrutura do conto. 

REFLEXIÓN 

6. Elixe entre esta serie de conceptos os dous que, na túa opinión, mais se relacionan co contido da lectura. 
pobreza - enxeño - solidariedade - mesquindade - paz - fame - riqueza 
--- En grupos, contrastade e comentade razoadamente as vosas respostas. 

CREACIÓN 

7. Organizade na aula unha sesión de lectura de contos populares galegos. Seguide estas indicacións: 
—Busca un conto popular galego que che guste. Fai a pescuda, por exemplo, na biblioteca do teu centro. 
—Despois, na aula e seguindo as quendas que indique o profesor ou profesora, lede en voz alta os diferentes contos seleccionados. 
—Finalmente, comentade tales vos gustaron máis e por que.

No hay comentarios:

Publicar un comentario